专注火狐体育官网下载,火狐体育下载链接行业13年
源自英伦皇室呵护
火狐体育官网下载,火狐体育下载链接特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略


火狐体育官网下载-徐嘉余:渴望在东京奥运会拿到属于自己的东西!



发布日期:2021-02-22 01:05:01 发布者:Admin5  点击率:

   Xu Jiayu, born on August 19, 1995 in Wenzhou City, Zhejiang Province, is a member of the Chinese National Men's Swimming Team. He focuses on men's backstroke. The silver medalist in the men's 100m backstroke at the 2016 Rio Olympics, won the gold medal in the men's 100m backstroke at the 2017 Budapest World Swimming Championships, and completed the defense in the event at the 2019 Gwangju World Swimming Championships.

徐嘉瑜,1995年8月19日生于浙江省温州市,是中国国家男子游泳队的一员。他专注于男子的仰泳。 2016年里约奥运会男子100m仰泳的银牌获得者,2017年布达佩斯世界游泳锦标赛男子100m仰泳的金牌,并在2019年光州世界游泳锦标赛的该项比赛中完成了防守。

   Half a month ago, the 2020 National Swimming Championships and the Tokyo Olympics qualifying competition were held in Qingdao, Shandong. This is the country's first single swimming event with the highest specifications this year. All provinces have sent the strongest swimmers to compete. Since the national swimming team started winter training last September, Xu Jiayu has been training in Beijing for a year.

半个月前,2020年全国游泳锦标赛和东京奥运会预选赛都在山东青岛举行。这是今年以来该国首项规格最高的单项游泳比赛。所有省份都派出最强的游泳运动员参加比赛。自从国家游泳队于去年9月开始冬季训练以来,徐家瑜已经在北京训练了一年。

   Seeing Xu Jiayu again, although he wears a fluffy haircut like the "Lion King", which is slightly lazy and casual, it is not difficult to see the confidence in his heart from his eyes. As he said in an interview before the start of the game: "Of course the goal of coming to Qingdao is to win the championship, but more importantly, it is to swim out of his best results." Now, looking at the domestic competition, Xu Jiayu can be described as "the only one seeking defeat." Keep moving forward towards the ranks of the world's top athletes.

再次见到徐家瑜,尽管他穿着像“狮子王”那样蓬松的发型,虽然有点懒惰和随便,但从他的眼睛中可以看出他内心的自信。正如他在比赛开始前接受采访时所说:“当然,来到青岛的目标是赢得冠火狐体育下载链接军,但更重要的是,要从他的最佳成绩中脱颖而出。”现在,从国内竞争的角度来看,徐家瑜可谓是“唯一寻求失败的人”。不断迈向世界顶级运动员的行列。

  

  

   In the past National Swimming Championships, Xu Jiayu won two gold medals in the men's 100m backstroke and 200m backstroke, and teamed up with national teammates Yan Zibei, Zhang Yufei, and Yang Junxuan to break the men's and women's 4×100m medley relay world record. Since the end of the Gwangju Swimming World Championships last year, Xu Jiayu has always maintained a consistently high standard, which is extremely rare.

在过去的全国游泳锦标赛中,徐家瑜在男子100m仰泳和200m仰泳中均获得了两枚金牌,并与国家队友严子be,张玉飞和杨俊轩联手打破了男子4×100m男子混合泳接力世界纪录。自去年光州游泳世锦赛结束以来,徐家瑜一直保持着很高的水准,这是极为罕见的。

   In the men's 100-meter backstroke, Xu Jiayu easily won the championship in 52.60 in the final. In the preliminaries, he swam in 52.37, which is 0.06 seconds faster than the Gwangju Swimming World Championships. In the men's 200m backstroke, Xu Jiayu swam 1 minute 55.26 in the final. This result is also very competitive in the international arena.

在男子100米仰泳中,徐家瑜轻松地在决赛中以52.60赢得了冠军。火狐体育官网下载在预赛中,他游泳的速度为52.37,比光州游泳世界锦标赛的速度快0.06秒。在男子200m仰泳中,徐家瑜在决赛中游泳1分55.26。这个结果在国际上也很有竞争力。

   What’s more surprising is the men’s and women’s 4×100-meter medley relay, which the Chinese swimming team has attached great importance to since 2015, and it is also an event that can compete for gold medals in the Tokyo Olympics. Xu Jiayu and his teammates went upstream in this event with 3:38.41, breaking the world record held by the US Swimming Team. As the first bar, Xu Jiayu swam in 52.45 seconds, which is as stable as ever.

更令人惊讶的是,中国游泳队从2015年开始就非常重视男女4×100米混合泳接力赛,这也是一项可以在东京奥运会上争夺金牌的赛事。徐家瑜和他的队友在本次比赛中以3:38.41的成绩领先美国,打破了美国游泳队的世界纪录。作为第一个小节,徐家瑜以52.45秒的速度游动,与以往一样稳定。

Talking about the personal performance of the current National Swimming Championships, Xu Jiayu is satisfied with himself overall. The performance of swimming out of himself is the embodiment of the training results in the past year, and also proved that he has always maintained the highest podium in the international competition. Ability and strength.

在谈到本届全国游泳锦标赛的个人表现时,徐家瑜对自己总体上很满意。自我游动的表现是过去一年训练成绩的体现,也证明了他一直保持着国际比赛中最高的领奖台。能力和力量。

   For Xu Jiayu, he has become the capable and most hopeful one among Chinese male swimmers to hit the highest podium in the Olympics. Therefore, in domestic competitions, he compares himself more with himself and enters a state of "non-other" concentration, putting aside the original unnecessary baggage, which makes him more comfortable in dealing with different game scenes.

对于徐家瑜来说,他已经成为中国男性游泳运动员中能力最强,最有希望的人,能够在奥运会上登上最高领奖台。因此,在国内比赛中,他将自己与自己进行比较,并进入“非其他”状态,将原来不必要的行李放在一边,这使他在应对不同的比赛场景时更加自在。

  

   In the course of the competition, the stringent competition system of physical fitness aroused discussion from all walks of life. However, in Xu Jiayu's view, the physical training over the past year is the "required training" for him to maintain continuous combat capability. In Qingdao, Xu Jiayu scored 47 points (out of 50 points) in the physical fitness test. From the completion of the first shot in the 200-meter backstroke preliminaries to the relay finals, although his mouth is "tired", it is obvious that his continuous combat ability has increased a lot.

在比赛过程中,严格的体能比赛制度引起了各界的讨论。然而,在徐家瑜看来,过去一年的体育锻炼是他保持连续作战能力的“必修课”。在青岛,徐嘉瑜的体能测试得分为47分(满分50分)。从200米仰泳预赛中的第一枪完成到接力决赛,尽管他的嘴巴很“累”,但显而易见,他的连续战斗能力大大提高了。

   Xu Jiayu has a deep understanding of the benefits of improving physical training. "In fact, at the end of 2018, I started to focus on strength growth. I was only 77kg before, and I looked rather thin from a distance. I was a skilled athlete, compared with European and American players, which made me frustrated in the finals. Under the circumstances, the "eating wave" situation is serious. Since the winter training that year, I have made unimaginable efforts to increase my strength and increase lean body mass." Xu Jiayu told reporters that weight control is extremely tormenting, and weight during competition and training are required Adjust as needed to achieve the best results.

徐家瑜对改善体育锻炼的好处有深刻的了解。 “事实上,在2018年底,我开始专注于力量增长。以前我只有77公斤,而且从远处看我还很瘦。我是一名熟练的运动员,与欧美运动员相比,这让我感到沮丧在这种情况下,“饮食潮”的情况很严重。自那年的冬季训练以来,我为增加力量和增加瘦体重做出了难以想象的努力。”徐家瑜告诉记者,控制体重极其痛苦,在比赛和训练过程中需要调整体重,以达到最佳效果。

   Since this spring, Xu Jiayu has been exposed to more fresh and fresh physical training methods, such as 4D core training and plate physical training. Xu Jiayu said frankly that at first he was somewhat resisted because he failed to get the desired score in the test: "But how can you know that you can't do well without trying? Especially the core strength, which is too important for swimming! The difficulty is that the core strength is in the special event. It is difficult to involve in training, and we must break through in an environment that resists gravity. 4D core strength training gives us a higher upper limit, and it is also convenient to check for deficiencies and make special breakthroughs for weak links."

从今年春天开始,徐家瑜开始接触更多新鲜的体育锻炼方法,例如4D核心训练和板块体育锻炼。徐家瑜坦率地说,起初他有些抵触,因为他没有在考试中得到理想的成绩:“但是,你怎么能知道自己不努力就做不到呢?尤其是核心力量,这对于游泳来说太重要了!难点在于核心力量在特殊事件中,很难参与训练,我们必须在抵抗重力的环境中突围4D核心力量训练给我们一个更高的上限,也很方便检查缺陷并为薄弱环节做出特殊突破。”

   The completion of special technical actions in a normal gravity environment also made Xu Jiayu re-recognize how important core strength is to maintain body position in the water. Plate physical training is the most effective means for swimming to make up for the shortcomings of muscle endurance and hone the will quality. "To be honest, I was afraid of running 3000 meters. I vomited and got injured in the test, but we can't make excuses for poor results. We should find ways to improve results!" Xu Jiayu said firmly.

在正常重力环境下完成特殊技术动作也使徐家瑜重新认识到核心力量对于维持水中人体位置的重要性。板块体育锻炼是游泳的最有效手段,可以弥补肌肉耐力的不足并磨练意志素质。 “说实话,我害怕跑3000米。我在测试中呕吐并受伤,但我们不能为成绩不佳找借口。我们应该找到改善成绩的方法!”徐家瑜坚定地说。

  

  

   In order to cope with the time difference of the North American TV live broadcast, the swimming competition of the Tokyo Olympic Games set up a "black and white reverse" on the schedule. The setting of the daytime finals and the evening preliminaries poses no small tests for swimmers who can only mobilize in the evening, and Xu Jiayu is no exception.

为了应对北美电视直播的时差,东京奥运会的游泳比赛如期进行了“黑白倒转”。白天决赛和晚上预赛的设置对只能在晚上进行运动的游泳者来说是不小的考验,徐家瑜也不例外。

   Xu Jiayu told reporters that for the arrangement of the morning preliminaries, he had made a long-term adaptation in the previous training, especially the mental preparation that would be more difficult to do the final 50-meter sprint before the game. As the first official competition to use the Tokyo Olympics schedule, Xu Jiayu obviously still needs to adapt and be familiar with, and strive to adjust to a good state in the morning finals.

徐家瑜告诉记者,为了安排早上的预赛,他在以前的训练中做了长期的适应,尤其是在比赛前进行最后的50米短跑的心理准备上。作为第一个使用东京奥运会时间表的官方比赛,徐家瑜显然仍然需要适应和熟悉,并努力在决赛中适应良好的状态。

   It is worth mentioning that Xu Jiayu has changed his habit of pre-match preparation since the start of this year. In the past, his game habit was to arrive at the stadium two hours in advance and start the final preparation before the game one hour in advance. This is the plan made by coach Xu Guoyi for him. This year, Xu Jiayu made more subtle changes during the pre-match adjustment stage without disrupting his original rhythm. He told reporters: "These changes are for the Tokyo Olympics. The sooner you do it, the better it will be to explore. To a rhythm that suits you."

值得一提的是,自今年年初以来,徐家瑜已经改变了赛前准备的习惯。过去,他的比赛习惯是提前两小时到达体育场,并在比赛前一小时开始最后的准备工作。这是徐国义教练为他制定的计划。今年,徐家瑜在赛前调整阶段进行了更细微的更改,而没有破坏他的原始节奏。他对记者说:“这些变化是针对东京奥运会的。您越早做,越会发掘。适合您的节奏。”

The death of Xu Guoyi, mentor, this year was undoubtedly a heavy blow to Xu Jiayu. In the face of grief, he did not choose to escape but faced it bravely. He promised, "Guide Xu will go well, wait for the summer of next year, and take the gold medal home to see you!" "The promise. In an interview outside of this competition, Xu Jiayu also bluntly said that he is no longer a "child" protected by Director Xu, and that he must learn to take responsibility like a man.

导师徐国义之死,今年无疑对徐家瑜造成沉重打击。面对悲伤,他没有选择逃脱,而是勇敢面对。他答应道:“指导徐先生会顺利,等到明年夏天,再把金牌带回家见你!”徐家瑜在比赛之外接受采访时还直言不讳地说,他不再是徐导演保护下的“孩子”,他必须学会像男人一样承担责任。

火狐体育下载链接   Looking at the Tokyo Olympics next year, the men’s 100-meter backstroke is Xu Jiayu’s main event for gold, and the men’s and women’s 4×100-meter medley relay is also the “main event”. "The Olympic Games are the fruit of the midsummer that takes place every four years. What we can do is to sown the seeds of hope every spring and every training session. There is only one gold medal, and both body and soul must be on the road." For Xu Jiayu, although The Tokyo Olympics has been postponed for one year, but the dream has not changed and the goal remains firm. Hard training and solid preparation are the main theme of the moment.

展望明年的东京奥运会,男子100米仰泳是徐家瑜的金牌大赛,男子和女子4×100米混合泳也是“大赛”。 “奥运会是每四年举行的盛夏的结果。我们能做的就是在每年的春季和每次训练中播下希望的种子。只有一枚金牌,身体和灵魂都必须存在马路。”对于徐家瑜来说,尽管东京奥运会已经推迟了一年,但梦想没有改变,目标仍然坚定。刻苦训练和扎实准备是当下的主题。

Our reporter Wang Yuhuai

MYMEMORY WARNING: YOU USED ALL AVAILABLE FREE TRANSLATIONS FOR TODAY. NEXT AVAILABLE IN 03 HOURS 33 MINUTES 38 SECONDSVISIT HTTPS://MYMEMORY.TRANSLATED.NET/DOC/USAGELIMITS.PHP TO TRANSLATE MORE

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

火狐体育官网下载|火狐体育下载链接

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲火狐体育官网下载工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

火狐体育官网下载,火狐体育下载链接版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图